Talking About Cooking Dinner

Audio is not available for this page yet.

When we buy groceries at the wet market, we may sometimes bump into someone.

1. 
wai3!can4saang1!
heyChanMr.
Hey! Mr. Chan!
2. 
乜咁啱嘅買餸
wong4taai2!mat1 gam3 ngaam1 ge2?lai4maai5 sung3aa4?
WongMrs.what a coincidencecomebuy groceriesSP
Mrs. Wong! What a coincidence! You come to buy groceries?
3. 
一齊
hai6aa3,jat1 cai4haang4aa1.
beSPtogetherwalkSP
Yes. Let’s walk together.
4. 
hou2aa3.
goodSP
Good. [= Sure.]

To ask what the person plans to cook for the evening, we say:

5. 
今晚諗住
nei5gam1 maan5nam2 zyu6zyu2di1me1aa3?
youtonightplan tocookCLwhatSP
What do you plan to cook tonight?
6. 
今晚諗住
ngo5gam1 maan5nam2 zyu6
Itonightplan to
茄汁蝦
bou1jyu4tong1tung4zing2ke2 zap1 haa1,
boilfishsoupandmakeKetchup Shrimp
所以
so2 ji5jiu3maai5tiu4jyu2tung4maai5di1haa1aa3.
soneed tobuyCLfishandbuyCLshrimpSP
I plan to boil fish soup and make Ketchup Shrimp,
so I need to buy a fish and some shrimp.

To ask what the person plans to buy, we say:

7. 
諗住
nei5nam2 zyu6maai5di1me1aa3?
youplan tobuyCLwhatSP
What do you plan to buy?
8. 
nei5soeng2maai5di1me1aa3?
youwant tobuyCLwhatSP
What do you want to buy?
9. 
nei5jiu3maai5di1me1aa3?
youneed tobuyCLwhatSP
What do you need to buy?
10. 
諗住
ngo5nam2 zyu6maai5tiu4jyu2lai4bou1tong1aa3.
Iplan tobuyCLfishcomeboilsoupSP
I plan to buy a fish to boil soup.
11. 
ngo5soeng2maai5zek3gai1lai4zing1aa3.
Iwant tobuyCLchickencomesteamSP
I want to buy a chicken to steam.
12. 
茄汁蝦
ngo5jiu3maai5di1haa1lai4zing2ke2 zap1 haa1aa3.
Ineed tobuyCLshrimpcomemakeKetchup ShrimpSP
I need to buy some shrimp to make Ketchup Shrimp.

To ask how the person plans to cook something, we say:

13.   
諗住點 / 點樣
zek3gai1nei5nam2 zyu6dim2 / dim2 joeng2zyu2aa3?
CLchickenyouplan tohowcookSP
For the chicken, how do you plan to cook it?
14.   
點 / 點樣
zek3gai1nei5wui5dim2 / dim2 joeng2zyu2aa3?
CLchickenyouwillhowcookSP
For the chicken, how will you cook it?
15. 
諗住
ngo5nam2 zyu6zing1lai4sik6aa3.
Iplan tosteamcomeeatSP
I plan to steam it to eat.
16. 
豉油雞
ngo5wui5ling1lai4zing2si6 jau4 gai1aa3.
IwilltakecomemakeSoy Sauce ChickenSP
I will take it to make Soy Sauce Chicken.

To ask whether the person will normally cook something, we say:

17. 
你哋平時
nei5 dei6ping4 si4wui5m4wui5zyu2haa1gaa3?
younormallywillnotwillcookshrimpSP
Will you normally cook shrimp?
18. 
我哋成日
wui5aa3,ngo5 dei6seng4 jat6dou1wui5zyu2haa1ge3.
willSPwevery often[emphasis]willcookshrimpSP
Yes, we will cook shrimp very often.
19. 
我哋好少
ngo5 dei6hou2 siu2wui5zyu2haa1ge3,
werarelywillcookshrimpSP
因為
jan1 wai6ngo5go3neoi2m4sik6haa1ge3.
becausemyCLdaughternoteatshrimpSP
We will rarely cook shrimp
because my daughter doesn’t eat shrimp.

To ask what the person will usually buy for a type of food (e.g., fish, vegetables), we say:

20. 
你哋通常
nei5 dei6tung1 soeng4wui5maai5me1jyu2gaa3?
youusuallywillbuywhatfishSP
What fish will you usually buy?
21. 
你哋平時鍾意
nei5 dei6ping4 si4zung1 ji3sik6me1jyu2gaa3?
younormallylikeeatwhatfishSP
What fish do you normally like eating?
22. 
我哋通常紅衫魚
ngo5 dei6tung1 soeng4dou1wui5maai5hung4 saam1 jyu2ge3.
weusually[emphasis]willbuygolden thread fishSP
We will usually buy golden thread fish.
23. 
我哋鍾意紅衫魚
ngo5 dei6zeoi3zung1 ji3sik6hung4 saam1 jyu2ge3.
wemostlikeeatgolden thread fishSP
We like eating golden thread fish most.
24. 
我哋有時紅衫魚
ngo5 dei6jau5 si4wui5sik6hung4 saam1 jyu2,
wesometimeswilleatgolden thread fish
有時䱽魚
jau5 si4wui5sik6cong1 jyu2ge3.
sometimeswilleatpomfretSP
We will sometimes eat golden thread fish
and will sometimes eat pomfret.
25. 
我哋成日紅衫魚
ngo5 dei6dou1seng4 jat6wui5maai5hung4 saam1 jyu2gaa3.
wetoovery oftenwillbuygolden thread fishSP
We will buy golden thread fish very often too.

To ask how the person will usually cook something, we say:

26.   
你哋通常點 / 點樣
gai1nei5 dei6tung1 soeng4wui5dim2 / dim2 joeng2zyu2gaa3?
chickenyouusuallywillhowcookSP
For chicken, how will you usually cook it?
27.   
你哋平時鍾意點 / 點樣
gai1nei5 dei6ping4 si4zung1 ji3dim2 / dim2 joeng2zyu2gaa3?
chickenyounormallylikehowcookSP
For chicken, how do you normally like to cook it?
28. 
我哋通常豉油雞
ngo5 dei6tung1 soeng4dou1wui5zing2si6 jau4 gai1ge3.
weusually[emphasis]willmakeSoy Sauce ChickenSP
We will usually make Soy Sauce Chicken.
29. 
我哋鍾意豉油雞
ngo5 dei6zeoi3zung1 ji3zing2si6 jau4 gai1ge3.
wemostlikemakeSoy Sauce ChickenSP
We like making Soy Sauce Chicken most.
30. 
我哋通常
ngo5 dei6tung1 soeng4dou1wui5zing1lai4sik6,
weusually[emphasis]willsteamcomeeat
不過間唔中
bat1 gwo3gaan3 m4 zung1dou1wui5guk6lai4sik6ge3.
butfrom time to timetoowillroastcomeeatSP
We will usually steam it to eat,
but we will roast it to eat from time to time too.
31. 
我哋成日豉油雞
ngo5 dei6dou1seng4 jat6wui5zing2si6 jau4 gai1gaa3.
wetoovery oftenwillmakeSoy Sauce ChickenSP
We will make Soy Sauce Chicken very often too.

To ask which store the person will usually go to, we say:

32. 
通常魚檔
nei5tung1 soeng4wui5heoi3bin1dong3jyu4 dong3gaa3?
youusuallywillgowhichCLfish stallSP
Which fish stall will you usually go to?
33. 
鍾意
jyu2nei5zung1 ji3heoi3bin1dong3maai5gaa3?
fishyoulikegowhichCLbuySP
For fish, which stall do you like going to buy it?
34. 
通常
ngo5tung1 soeng4dou1wui5
Iusually[emphasis]will
前邊魚檔
heoi3cin4 bin6go2dong3jyu4 dong3ge3.
gofrontthatCLfish stallSP
I will usually go to the fish stall in front.
35. 
鍾意陳記
ngo5zeoi3zung1 ji3heoi3can2 gei3ge3.
ImostlikegoChan KeeSP
I like going to Chan Kee most.
  • In the past, people would often use their own name to name their shop. They would usually take one syllable from their name and add the word 記 gei3 after it (e.g., 陳記 can2 gei3 ‘Chan Kee’). Shop names with 記 gei3 may sound a bit old-fashioned nowadays.
  • Notice that 陳 can2 is said with Tone 2 instead of the usual Tone 4. Tone changes are common in names.
36. 
有時發哥嗰度
ngo5jau5 si4wui5heoi3faat3 go1go2 dou6,
IsometimeswillgoBrother FatthereSP
有時娟姐嗰度
jau5 si4wui5heoi3gyun1 ze1go2 dou6ge3.
sometimeswillgoSister KuenthereSP
I will sometimes go to Brother Fat’s place
and will sometimes go to Sister Kuen’s place.
  • We can put 嗰度 go2 dou6 (‘there’) after someone’s name to refer to someone’s place. When referring to a shop owner, we often add 哥 go1 (‘brother’) or 姐 ze1 (‘sister’) after their name to show respect (e.g., 發哥 faat3 go1 ‘Brother Fat’, 娟姐 gyun1 ze1 ‘Sister Kuen’).
37. 
成日陳記
ngo5dou1seng4 jat6wui5heoi3can2 gei3gaa3.
Itoovery oftenwillgoChan KeeSP
I will go to Chan Kee very often too.