Talking About Cooking Dinner
Audio is not available for this page yet.
When we buy groceries at the wet market, we may sometimes bump into someone.
To ask what the person plans to cook for the evening, we say:
To ask what the person plans to buy, we say:
To ask how the person plans to cook something, we say:
To ask whether the person will normally cook something, we say:
To ask what the person will usually buy for a type of food (e.g., fish, vegetables), we say:
To ask how the person will usually cook something, we say:
To ask which store the person will usually go to, we say:
- In the past, people would often use their own name to name their shop. They would usually take one syllable from their name and add the word 記 gei3 after it (e.g., 陳記 can2 gei3 ‘Chan Kee’). Shop names with 記 gei3 may sound a bit old-fashioned nowadays.
- Notice that 陳 can2 is said with Tone 2 instead of the usual Tone 4. Tone changes are common in names.
- We can put 嗰度 go2 dou6 (‘there’) after someone’s name to refer to someone’s place. When referring to a shop owner, we often add 哥 go1 (‘brother’) or 姐 ze1 (‘sister’) after their name to show respect (e.g., 發哥 faat3 go1 ‘Brother Fat’, 娟姐 gyun1 ze1 ‘Sister Kuen’).