18.8 Vocabulary: Types of Cuisine
We can add the word 菜 coi3 (‘cuisine’) or 嘢 je5 (‘thing’) after a place name (e.g., 法國 faat3 gwok3 ‘France’ and 日本 jat6 bun2 ‘Japan’) to refer to the type of cuisine or food from that place. The word 嘢 je5 literally means ‘thing’ and is more colloquial than 菜 coi3.
法國 + 菜
faat3 gwok3 + coi3
French + cuisine = French cuisine
日本 + 嘢
jat6 bun2 + je5 (more colloquial)
Japan + thing = Japanese cuisine or food (more colloquial)
We can also put 嘢 je5 after 素食 sou3 sik6 (‘vegetarian food’).
素食 + 嘢
sou3 sik6 + je5
vegetarian food + thing = vegetarian cuisine or food
We use the verb 食 sik6 (‘to eat’) with these words.
食法國菜
sik6 faat3 gwok3 coi3
to eat French cuisine
食日本嘢
sik6 jat6 bun2 je5
to eat Japanese cuisine or food
We can also use other ways to refer to different types of cuisine or food:
We can also put a restaurant name after the verb 食 sik6 to mean ‘to eat at’.
食 + 麥當勞 / 麥記 / M記
sik6 + mak6 dong1 lou4 / mak6 gei3 / M gei3
to eat at McDonald’s
麥記 mak6 gei3 and M記 M gei3 are nicknames for McDonald’s. 記 gei3 is a common suffix for shop names in the past.
食 + KFC
sik6 + KFC
to eat at KFC